ABC Home | Radio | Television | News | …More Subjects

 1. Intro 2. Hotline to the Ancestors 3. Global Villagers 4. Endangered Words 5. Singing Legends 6. The Tune 7. Extreme Singing 8. First get a Goat 9. Roots and Branches 10. Digital Gothic 11. Living in the Mainstream

Treaty

by Yothu Yindi

music video


See also:

Djatpangarri (from Treaty) to watch Mandawuy perform the traditional song that forms the basis of Treaty.

Treaty (dance remix) for the music video of the version which became a major hit for Yothu Yindi.

Treaty was a collaboration between Yothu Yindi, Paul Kelly and Midnight Oil. lt was created as a protest against the failure of the Australian Government to honour the promise which the Prime Minister Bob Hawke made to Indigenous Australians at the Barunga Festival in 1988.

This song was written after Bob Hawke, in his famous response to the Barunga Statement (1988), said there would be a Treaty between Indigenous Australians and the Australian Government by 1990. The intention of this song was to raise public awareness about this so that the government would be encouraged to hold to his promise. The song became a number-one hit, the first ever to be sung in a Yolŋu language, and caught the public’s imagination.

- Mandawuy Yunupingu from the Yothu Yindi website.

This music video shows Prime Minister Bob Hawke and Minister for Indigenous Affairs, Robert Tickner, at the 1988 Barunga Festival.

Lyrics

Well I heard it on the radio

And I saw it on the television

Back in 1988, all those talking politicians

Words are easy, words are cheap

Much cheaper than our priceless land

But promises can disappear

Just like writing in the sand

Treaty yeah treaty now treaty yeah treaty now

Nhima djatpangarri nhima walangwalang

Nhe djatpayatpa nhima gaya’ nhe marrtjini yakarray

Nhe djatpa nhe walang

Gumurr-djararrk Gutjuk

This land was never given up

This land was never bought and sold

The planting of the Union Jack

Never changed our law at all

Now two rivers run their course

Separated for so long

I’m dreaming of a brighter day

When the waters will be one

Treaty yeah treaty now treaty yeah treaty now

Nhima gayakaya nhe gaya’ nhe

Nhe gaya’ nhe marrtjini walangwalang nhe ya

Nhima djatpa nhe walang

Gumurr-djararrk yawirriny’

Nhe gaya’ nhe marrtjini gaya’ nhe marrtjini

Gayakaya nhe gaya’ nhe marrtjini walangwalang

Nhima djatpa nhe walang

Gumurr-djararrk nhe yå

Promises disappear - priceless land - destiny

Well i heard it on the radio

And i saw it on the television

But promises can be broken

Just like writing in the sand

Treaty yeah treaty now treaty yeah treaty now

Treaty yeah treaty now treaty yeah treaty now

Treaty yeah treaty ma treaty yeah treaty ma

Treaty yeah treaty ma treaty yeah treaty ma

(for a translation of the Gumatj language lyrics, see Djatpangarri (from Treaty).